Протоиерей Дионисий Поздняев

Проверенный
священнослужитель
Дионисий Поздняев
Настоятель прихода во имя святых апостолов Петра и Павла в Гонконге, директор Центра русского языка в гонконге
  • 0 притч
  • 0 Ответов
    на вопросы
  • 0 статей
    в блоге
  • 1 видео
  • 0 курса онлайн
О священнослужителе
  • Дата рождения: 13 ноября 1970
  • Семья: Женат, 2 ребёнка
  • Священический чин: Протоиерей
  • Проживает: Гонконг, Гонконг, Гонконг
  • Образование:

    МДС

Биография

Родился 13 ноября 1970 года в Пскове. Мать — искусствовед, отец — писатель и журналист.[2]

Проходил срочную службу в войсках связи. Вернувшись из армии, сразу поступил в семинарию[3].

В 1993 году окончил Московскую духовную семинарию.

В 1993 году рукоположён в сан диакона, а в 1994 году рукоположён во пресвитера. Нёс пастырское служение в московском храме святого князя Владимира в Старых Садех.

В 1994 году впервые побывал в Китае с частным визитом, побывав Пекине и Тяньцзине по приглашению крестника — московского китайца. «После этой поездки как-то с разных сторон многое, связанное с Православием в Китае, стало ко мне приходить: документы, встречи, знакомства. Стала понятной проблематика Православной Церкви в Китае»[4].

В 1995 году узнал о русских лётчиках, попавших в индийскую тюрьму, которым грозила смертная казнь[5]. Обратился к главе ОВЦС митрополиту Кириллу (Гундяеву) и к правозащитникам. Вошёл в состав созданного в том же году международного комитета гуманитарной помощи по спасению русских лётчиков, приговорённых в смертной казни в Индии (комитет возглавлял ректор МГИМО Анатолий Торкунов; в состав также входили Карина Москаленко, адвокат Анна Ставицкая, Григорий Ковриженко — заместитель председателя Российской ассоциации содействия ООН)[6]. Крестил русских лётчиков в индийской тюрьме[7]. В итоге, общими усилиями в 2000 году лётчики были освобождены[8].

В 1996 году посетил Китай второй раз в составе международной делегации. «В эту же поезду я посетил Посольство России и познакомился с Послом И. А. Рогачевым, который на удивление тепло отнесся к идее возобновления богослужений на территории Посольства, где до 1956 года располагалась Пекинская Миссия. В вот же приезд я и послужил там — впервые после 40-летнего перерыва. По возвращении в Москву после доклада владыке Кириллу об итогах поездки я получил предложение работать в ОВЦС, занимаясь китайской проблематикой»[4].

С 1997 года — сотрудник Секретариата по межправославным связям и загранучреждениям Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата, Директор Центра изучения проблем православия в Китае.

3 мая 2000 года в храме Живоначальной Троицы в Хорошёве митрополитом Смоленским и Калининградским Кириллом награжден наперсным крестом[9].

C 1 по 8 октября 2002 года посетил КНДР по приглашению Общества верующих Корейской Народно-Демократической Республики[10].

Стал одним из инициаторов обсуждения в православной среде отношения к восточным единоборствам и проведения круглого стола «Православное сознание и боевые искусства».[11]

На период строительства храма в честь Живоначальной Троицы в Пхеньяне, заложенного в июне 2003 года, осуществлял пастырское попечение о православных верующих в Пхеньяне, богослужения совершались на территории Посольства РФ в Пхеньяне[12].

6 июня 2006 года в Троицком соборе Данилова монастыря возведён в сан протоиерея[13].

В ноябре 2006 года стал вице-президентом православного братства всех китайских святых.

С 2007 года — директор Центра русского языка в Гонконге, а также член Общества Российско-китайской дружбы.

В 2008 году во время Олимпийских игр в Пекине оказывал духовную поддержку сборной России.[14]

26 октября 2008 года был избран председателем Совета соотечественников (автономной структуры Координационного совета соотечественников в Китае), созданного решением первой конференции соотечественников Гонконга и Макао (автономная территория в составе Китайской Народной Республики)[15].

Регулярно совершает богослужения в Гонконге, Пекине, Шэньчжэне и Гуанчжоу[16], осуществляет миссионерскую деятельность.

Вместе с китайцами — профессиональными переводчиками, а также слушателями и выпускниками православных духовных училищ ведёт работу по переводу литургических текстов на китайский язык. Является директором «China Orthodox Press» — первого китайского православного издательства, открывшегося в 2014 году в Гонконге[17].

Женат, имеет двоих сыновей. Владеет английским, немецким и китайским языками.

Видеоподтверждение
Последние публикации священнослужителя
Икона Божией Матери Гонконгская
Образ Гонконгской Божией Матери. Этот образ символизирует покровительство Пресвятой Богородицы над Гонконгом и Китаем. Пионы у подножия трона с китайским орнаментом символизируют Китай, а цветок Гонк...
Все проекты и сервисы «Правжизнь»: