Пламень искушений слез теченьми погасил еси, блаженне,/ и, морская волнения, и зверей стремления обуздавый, взывал еси:/ препрославлен еси, Всесильне, огня и бури спасый мя.
Яко подвижника благочестия искусна,/ и страдальца произволением честнаго,/ и пустыни жителя и всельника,/ в песнех достойно восхвалим Мартиниана присночестнаго:// той бо змия попра.
И нравом причастник, / и престолом наместник Апостолом быв, / деяние обрел еси, Богодухновенне, / в видения восход, / сего ради слово истины исправляя, / веры ради пострадал еси даже до крове, / священномучениче Сильвестре, / моли Христа Бога / спастися душам нашим.
Днесь вернии людие града Дмитрова/ и вся Церковь Русская духовно торжествуют,/ восхваляюще тя, священномучениче Серафиме,/ ты бо заточения и лютая страдания претерпев,/ смерть мученическую за Христа приял еси/ и Царство Небесное наследовал еси./ Темже, Престолу Пресвятыя Троицы предстоя,/ моли грехов оставление нам даровати,/ благочестно совершающим святую память твою.
Воине Христов добропобедный,/ яко серафим пламенный,/ любовию к Богу возгорелся еси,/ в посте и молитве подвизаяся,/ Саровскому чудотворцу подражал еси,/ заповеди же Божия исполняя,/ истинней вере люди наставлял еси,/ страдания за Христа претерпевая,/ единство церковное хранити призывал еси./ Темже, сошедшеся в память твою,/ верою и любовию вопием ти:/ радуйся, Серафиме, Церкве Русския похвало и украшение.
Боже́ственною ре́вностию при́сно распала́емь,/ Правосла́вия столп яви́лся еси́ в Софи́и граде возсия́в,/ и благоче́стием твои́м мно́гия лю́ди ко Христу́ приве́л еси́,/ па́стырю до́брый, святи́телю Серафи́ме,// моли́ Христа́ Бо́га, спасти́ся душа́м на́шим.
Перевод: Ревностью по Богу всегда воспламеняем (Серафим от евр. пылающий, огненный), Православия столпом явился ты, воссияв в городе Софии, и благочестием твоим многих людей ко Христу привел ты, пастырь добрый, святитель Серафим, моли Христа Бога о спасении душ наших.
Сосу́д Боже́ственных даро́в/ и дом Святы́я Тро́ицы яви́лся еси́,/ чудотво́рче святи́телю о́тче Серафи́ме,/ те́мже, име́я дерзнове́ние ко Го́споду,/ не оста́ви нас си́рых,/ и я́коже обеща́лся еси́,/ испроси́ нам моли́твами твои́ми// мир и ве́лию ми́лость.
Перевод: Сосудом Божественных даров (2Тим.2:21) и домом Святой Троицы явился ты, чудотворец святитель отче Серафим, потому, имея дерзновение ко Господу, не оставляй нас без помощи и, как обещал, испроси нам молитвами твоими мир и великую милость.
Вознесы́йся на высоту́ смиренному́дрия,/ благоче́стия учи́тель яви́лся еси́,/ Правосла́вия побо́рниче и стра́нных предста́телю,/ мона́шествующих похвало́ и па́стырю изря́дный./ Те́мже любо́вию зове́м ти:// ра́дуйся, Серафи́ме чудотво́рче.
Перевод: Вознесшийся на высоту смиренномудрия, ты стал учителем благочестия, защитником Православия и странников покровителем, монашествующих честь и пастырь избранный. Потому с любовью взываем к тебе: «Радуйся, Серафим чудотворец».