Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

4-я книга Царств Глава 1

Церковнославянский Синодальный
1.1 И от­ступи́ Моáвъ от­ Изрáиля, по умéртвiи Ахаáвли. И отложился Моав от Израиля по смерти Ахава.
1.2 Охозíа же падé изъ окнá, éже въ гóрницѣ егó въ самарíи, и разболѣ́ся, и послá послы́ и речé къ ни́мъ: иди́те и вопроси́те у Ваáла сквéрнаго бóга аккарóнска, áще жи́въ бýду от­ болѣ́зни мо­ея́ сея́? и идóша вопрошáти егó рáди. Охозия же упал чрез решетку с горницы своей, что в Самарии, и занемог. И послал послов, и сказал им: пойдите, спросите у Веельзевула, божества Аккаронского: выздоровею ли я от сей болезни? [И пошли они спрашивать.]
1.3 И áнгелъ Госпóдень речé ко илiи́ Ѳесви́тянину, глагóля: востáвъ, иди́ на срѣ́тенiе послóмъ Охозíи царя́ самарíйска и речéши къ ни́мъ: или́ нѣ́сть Бóга во Изрáили, я́ко грядéте вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ? Тогда Ангел Господень сказал Илии Фесвитянину: встань, пойди навстречу посланным от царя Самарийского и скажи им: разве нет Бога в Израиле, что вы идете вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское?
1.4 и сегó рáди си́це глагóлетъ Госпóдь óдръ, на негóже воз­шéлъ еси́ тý, не и́маши слѣ́зти съ негó, я́ко тý смéртiю ýмреши, И и́де илiá и речé къ ни́мъ. За это так говорит Господь: с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь. И пошел Илия, [и сказал им].
1.5 И воз­врати́шася послы́ къ немý, и речé къ ни́мъ: чтó я́ко воз­врати́стеся? И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?
1.6 И рѣ́ша къ немý: мýжъ изы́де въ срѣ́тенiе нáмъ и речé къ нáмъ: иди́те воз­врати́теся къ царю́ послáв­шему вы́ и глагóлите къ немý: си́це глагóлетъ Госпóдь: или́ немý Бóга во Изрáили, я́ко вы́ грядéте вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ? сегó рáди от­ одрá, на негóже воз­шéлъ еси́, не и́маши слѣ́зти съ негó, я́ко тý смéртiю ýмреши. И сказали ему: навстречу нам вышел человек и сказал нам: пойдите, возвратитесь к царю, который послал вас, и скажите ему: так говорит Господь: разве нет Бога в Израиле, что ты посылаешь вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское? За то с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
1.7 И речé къ ни́мъ цáрь, глагóля: какóвъ взóромъ бя́ше мýжъ тóй в­шéдый въ срѣ́тенiе вáмъ и глагóлавый вáмъ словесá сiя́? И сказал им: каков видом тот человек, который вышел навстречу вам и говорил вам слова сии?
1.8 И рѣ́ша къ немý: мýжъ космáтъ и пóясомъ усмéн­нымъ препоя́санъ о чрéслѣхъ сво­и́хъ. И речé цáрь: илiá Ѳесви́тянинъ сéй éсть. Они сказали ему: человек тот весь в волосах и кожаным поясом подпоясан по чреслам своим. И сказал он: это Илия Фесвитянин.
1.9 И послá къ немý старѣ́ишину пятьдеся́тника и пятьдеся́тъ мужéй егó. И взы́де и прiи́де къ немý: и сé, илiá бѣ́ сѣдя́ верхý горы́. И глагóла пятьдеся́тникъ къ немý и речé: человѣ́че Бóжiи, цáрь зовéтъ тя́, сни́ди. И послал к нему пятидесятника с его пятидесятком. И он взошел к нему, когда Илия сидел на верху горы, и сказал ему: человек Божий! царь говорит: сойди.
1.10 И от­вѣщá илiá и речé къ пятьдеся́тнику: áще éсмь человѣ́къ Бóжiй áзъ, тó да сни́детъ óгнь съ небесé и снѣ́стъ тя́ и пятьдеся́тъ тво­и́хъ [съ тобóю]. И сни́де óгнь съ небесé и снѣдé егó и пятьдеся́тъ мужéй егó. И отвечал Илия, и сказал пятидесятнику: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь с неба и попалил его и пятидесяток его.
1.11 И при­­ложи́ цáрь послáти къ немý другáго пятьдеся́тника и пятьдеся́тъ [мужéй] съ ни́мъ. И воз­шéдъ, и глагóла пятьдеся́тникъ къ немý и речé: человѣ́че Бóжiй, си́це глагóлетъ цáрь: потщáвся сни́ди. И послал к нему царь другого пятидесятника с его пятидесятком. И он стал говорить ему: человек Божий! так сказал царь: сойди скорее.
1.12 И от­вѣщá илiá и глагóла къ немý и речé: áще человѣ́къ Бóжiй áзъ éсмь, тó да сни́детъ óгнь съ небесé, и да снѣ́стъ тя́ и пятьдеся́тъ [мужéй] съ тобóю. И сни́де óгнь съ небесé и снѣдé егó и пятьдеся́тъ мужéй егó. И отвечал Илия и сказал ему: если я человек Божий, то пусть сойдет огонь с неба и попалит тебя и твой пятидесяток. И сошел огонь Божий с неба, и попалил его и пятидесяток его.
1.13 И при­­ложи́ цáрь ещé послáти старѣ́ишину, пятьдеся́тника трéтiяго, и пятьдеся́тъ мужéй съ ни́мъ. И прiи́де къ немý пятьдеся́тникъ трéтiй, и поклони́ся на колѣ́на своя́ предъ илiéю, и моли́ егó, и глагóла къ немý и речé: человѣ́че Бóжiй, пощади́ дýшу мою́ и дýшу рáбъ тво­и́хъ си́хъ пятьдеся́тъ предъ очи́ма тво­и́ма: И еще послал в третий раз пятидесятника с его пятидесятком. И поднялся, и пришел пятидесятник третий, и пал на колена свои пред Илиею, и умолял его, и говорил ему: человек Божий! да не будет презрена душа моя и душа рабов твоих - сих пятидесяти - пред очами твоими;
1.14 сé, сни́де óгнь съ небесé и поядé двá пятьдеся́тника пéрвыя съ пятiюдесятми́ и́хъ: и ны́нѣ да пощади́т­ся душá рабóвъ тво­и́хъ предъ очи́ма тво­и́ма. вот, сошел огонь с неба, и попалил двух пятидесятников прежних с их пятидесятками; но теперь да не будет презрена душа моя пред очами твоими!
1.15 И глагóла áнгелъ Госпóдень ко илiи́ и речé: сни́ди съ ни́мъ, не убóйся от­ лицá и́хъ. И востá илiá и сни́де съ ни́мъ къ царю́, И сказал Ангел Господень Илии: пойди с ним, не бойся его. И он встал, и пошел с ним к царю.
1.16 и глагóла къ немý и речé: си́це глагóлетъ Госпóдь: чтó я́ко послáлъ еси́ послы́ вопрошáти Ваáла сквéрнаго бóга во аккарóнѣ, áки бы не бы́лъ Бóгъ во ии~ан, éже вопроси́ти от­ негó словесé? сегó рáди от­ одрá, нáньже воз­шéлъ еси́ тý, не и́маши слѣ́зти съ негó я́ко смéртiю ýмреши. И сказал ему: так говорит Господь: за то, что ты посылал послов вопрошать Веельзевула, божество Аккаронское, как будто в Израиле нет Бога, чтобы вопрошать о слове Его, - с постели, на которую ты лег, не сойдешь с нее, но умрешь.
1.17 И ýмре по глагóлу Госпóдню, егóже глагóла илiá. И цáр­ст­вова Иорáмъ брáтъ Охозíинъ вмѣ́сто егó, понéже не имѣ́ сы́на Охозíа, въ лѣ́то вторóе Иорáма сы́на Иосафáта царя́ Иýдина. И умер он по слову Господню, которое изрек Илия. И воцарился Иорам [брат Охозии], вместо него, во второй год Иорама, сына Иосафатова, царя Иудейского, так как сына у того не было.
1.18 И прóчая словéсъ Охозíиныхъ, ели́ка сотвори́, не сé ли, сiя́ пи́сана въ кни́гахъ словéсъ днíй царéй Изрáилевыхъ? Прочее об Охозии, что он сделал, написано в летописи царей Израильских.