15.1
|
Сé, глагóли во ýшы лю́демъ мои́мъ словесá прорóчества, я́же дáмъ во устá твоя́, глагóлетъ Госпóдь: |
Говори вслух народа Моего слова пророчества, которые вложу Я в уста твои, говорит Господь; |
15.2
|
и сотвори́, да на Хартiи́ напи́шутся, я́ко вѣ́рна и и́стинна сýть: |
и сделай, чтобы они написаны были на хартии, потому что они верны и истинны. |
15.3
|
не бóйся от помышлéнiй на тя́, нижé да смутя́тъ тя́ невѣ́рности глагóлющихъ, |
Не бойся, что будут замышлять против тебя, и да не смущает тебя неверие тех, которые будут говорить против тебя, |
15.4
|
понéже вся́къ невѣ́рный въ невѣ́рiи своéмъ ýмретъ. |
ибо всякий неверующий в неверии своем умрет. |
15.5
|
Сé, áзъ наведý [речé Госпóдь] на крýгъ земны́й злáя, мéчь и глáдъ, и смéрть и погублéнiе, |
Вот, Я наведу, говорит Господь, на круг земной бедствия: меч и голод, и смерть и пагубу |
15.6
|
понéже оскверни́ беззакóнiе всю́ зéмлю, и напóлнена сýть дѣлá и́хъ врéдная. |
за то, что нечестие людей осквернило всю землю, и пагубные дела их переполнились. |
15.7
|
Сегó рáди речé Госпóдь: |
Посему говорит Господь: |
15.8
|
ужé не умолчý о нечéстiихъ и́хъ, я́же беззакóнно содѣ́ловаютъ, ни потерплю́ и́мъ, я́же злѣ́ творя́тъ: сé, крóвь непови́нная и прáведная вопiéтъ ко мнѣ́, и дýши прáведныхъ вопiю́тъ безпрестáнно: |
Я уже не буду молчать о беззакониях, которые совершают они нечестиво, и не буду терпеть в них того, что они делают преступно: вот, кровь неповинная и праведная вопиет ко Мне, и души праведных вопиют непрестанно. |
15.9
|
отмщáя отмщý и́мъ, речé Госпóдь, и воспрiимý вся́ку крóвь непови́нную от тѣ́хъ ко мнѣ́. |
Отмщу им, говорит Господь, и возьму от них к Себе всякую кровь неповинную. |
15.10
|
Сé, лю́дiе мои́ я́ко стадá къ заколéнiю ведýтся, ужé не потерплю́ тогó, éже обитáти и́мъ въ земли́ Еги́петстѣй, |
Вот, народ Мой ведется как стадо на заклание; не потерплю более, чтобы он жил в Египте, |
15.11
|
но изведý я́ рукóю си́льною и мы́шцею высóкою, и поражý [Еги́петъ] кáзнiю я́коже прéжде, и растлю́ всю́ зéмлю егó: |
но выведу его рукою сильною и мышцею высокою, и поражу Египет казнью, как прежде, и погублю всю землю его. |
15.12
|
восплáчется Еги́петъ, и основáнiя егó кáзнiю избиéна бýдутъ и наказáнiемъ, я́же наведéтъ емý Бóгъ: |
Восплачет Египет и основания его, пораженные казнью и мщением, которое наведет на него Бог. |
15.13
|
восплáчутъ дѣ́лателе дѣ́лающiи зéмлю, я́ко оскудѣ́ютъ сѣ́мена и́хъ от ржи́ и грáда и от звѣзды́ стрáшныя. |
Восплачут земледельцы, возделывающие землю, потому что оскудеют у них семена от ржавчины и от града и от страшной звезды. |
15.14
|
Гóре вѣ́ку, и и́же обитáютъ въ нéмъ: |
Горе веку и тем, которые живут в нем, |
15.15
|
понéже прибли́жися мéчь и сокрушéнiе и́хъ, и востáнетъ язы́къ на язы́къ къ брáни, и мéчь въ рукáхъ и́хъ. |
ибо приблизился меч и истребление их, и восстанет народ на народ для войны, и мечи в руках их. |
15.16
|
Бýдетъ бо непостоя́нiе человѣ́комъ, и инíи ины́хъ одолѣвáющiи вознерадя́тъ о цари́ своéмъ, и начáлницы путíй о дѣ́лѣхъ свои́хъ въ могýтствѣ своéмъ. |
Люди сделаются непостоянными и, одни других одолевая, вознерадят о царе своем, и начальники - о ходе дел своих в пределах своей власти. |
15.17
|
Восхóщетъ бо человѣ́къ во грáдъ ити́ и не возмóжетъ: |
Пожелает человек идти в город, и не возможет, |
15.18
|
горды́ни бо и́хъ рáди грáди смятýтся, дóмы сокрушáтся, человѣ́цы убоя́тся. |
ибо, по причине их гордости, города возмутятся, домы будут разорены, на людей нападет страх. |
15.19
|
Не умилосéрдится человѣ́къ ко и́скреннему своемý, на разорéнiе домóвъ и́хъ во орýжiе, на расхищéнiе имѣ́нiй и́хъ, глáда рáди хлѣ́бнаго и оскоблéнiя мнóга. |
Не сжалится человек над ближним своим, предавая домы их на разорение оружием, расхищая имущество их по причине голода и многих бед. |
15.20
|
Сé, áзъ созывáю, речé Госпóдь, вся́ цари́ зéмскiя, éже менé боя́тися, и́же сýть от востóка и ю́га, от сѣ́вера и Ливáна, ко обращéнiю къ себѣ́, и воздáти, я́же воздáша тѣ́мъ: |
Вот, Я созываю, говорит Бог, всех царей земли, от востока и юга, от севера и Ливана, чтобы благоговели предо Мною и обратились к себе самим, и чтобы воздать им, что они делали тем. |
15.21
|
я́коже творя́тъ дáже до днéсь избрáннымъ мои́мъ, тáко сотворю́ и воздáмъ въ нѣ́дра и́хъ. Сiя́ глагóлетъ Госпóдь Бóгъ: |
Как поступают они даже доселе с избранными Моими, так поступлю с ними и воздам в недро их, говорит Господь Бог. |
15.22
|
не пощади́тъ десни́ца моя́ грѣ́шниковъ, и не престáнетъ мéчь на проливáющихъ крóвь непови́нную на земли́: |
Не пощадит десница Моя грешников, и меч не перестанет поражать проливающих на землю неповинную кровь. |
15.23
|
изы́де óгнь от гнѣ́ва егó, и пожрé основáнiя земли́, и грѣ́шники я́ко хврáстiе зажжéно. |
Исшел огонь из гнева Его и истребил основания земли и грешников, как зажженную солому. |
15.24
|
Гóре си́мъ, и́же согрѣшáютъ и не содержáтъ зáповѣдiй мои́хъ, речé Госпóдь, |
Горе грешникам и не соблюдающим заповедей Моих! говорит Господь. |
15.25
|
не прошý и́мъ: отиди́те, сы́нове, от влáсти, не оскверня́йте святы́ни моея́. |
Не пощажу их. Удалитесь, сыновья отступников, не оскверняйте святыни Моей. |
15.26
|
Я́ко вѣ́сть Госпóдь всѣ́хъ, и́же согрѣшáютъ емý, сегó рáди предадé и́хъ въ смéрть и въ заколéнiе. |
Господь знает всех, которые грешат против Него; потому предал их на смерть и на убиение. |
15.27
|
Ужé бо прiидóша на крýгъ земны́й злáя, и пребýдете въ ни́хъ, не избáвитъ бо вáсъ Бóгъ, понéже согрѣши́сте предъ ни́мъ. |
На круг земной пришли уже бедствия, и вы пребудете в них. Бог не избавит вас, потому что вы согрешили против Него. |
15.28
|
Сé, видѣ́нiе грóзное, и лицé егó от востóка: |
Вот, видение грозное, и лице его от востока. |
15.29
|
и изы́дутъ рождéнiя змиéвъ Арáвскихъ на колесни́цахъ мнóгихъ: я́коже дыхáнiе [вѣ́тровъ] числó и́хъ понесéтся по земли́, я́ко ужé убоя́тся и вострепéщутъ вси́, и́же и́хъ услы́шатъ: |
Выступят порождения драконов Аравийских на многих колесницах и с быстротою ветра понесутся по земле, так что наведут страх и трепет на всех, которые услышат о них. |
15.30
|
кармóняне неи́стовствующiи во гнѣ́вѣ изы́дутъ я́ко вéпри от дубрáвы и прiи́дутъ въ си́лѣ вели́цѣй, и стáнутъ на брáнь съ ни́ми и опустошáтъ чáсть земли́ Ассирíйскiя: |
Выйдут, как вепри из леса, Кармоняне, неистовствующие в ярости, и придут в великой силе, вступят в борьбу с ними и опустошат часть земли Ассирийской. |
15.31
|
и по си́хъ превозмóгутъ змíеве пóмнящiи рождéнiе своé и обратя́тся согласýюще въ си́лѣ вели́цѣй на постизáнiе и́хъ: |
Потом драконы, помнящие происхождение свое, одержат верх и, обладая великою силою, обратятся преследовать тех. |
15.32
|
сíи смутя́тся, и умолчáтъ въ си́лѣ и́хъ, и обратя́тъ нóзѣ свои́ на бѣжáнiе: |
Те смутятся, умолкнут перед силою их и обратят ноги свои в бегство. |
15.33
|
и от о́бласти Ассирíйскiя обстоя́тель обстáнетъ и́хъ и скончáетъ еди́наго от ни́хъ, и бýдетъ боя́знь и стрáхъ въ полцѣ́ и́хъ, и рвéнiе на цари́ и́хъ. |
Но находящийся в засаде со стороны Ассириян окружит их и умертвит одного из них; в войске их произойдет страх и трепет и ропот на царей их. |
15.34
|
Сé, о́блацы от востóка и сѣ́вера дáже до полýдне, и лицé и́хъ грóзно зѣлó, испóлнено гнѣ́ва и бýри: |
Вот, облака от востока и от севера до юга, и вид их весьма грозен, исполнен свирепости и бури. |
15.35
|
и сразя́тся междý собóю и сразя́тъ звѣздý мнóгу на земли́ и звѣздý и́хъ: и бýдетъ крóвь от мечá дáже до утрóбы, |
Они столкнутся между собою, и свергнут много звезд на землю и звезду их; и будет кровь от меча до чрева, |
15.36
|
и гнóй человѣ́ческiй дáже до сѣдлá велблю́ждя, и бýдетъ боя́знь и стрáхъ мнóгъ на земли́, |
и помет человеческий - до седла верблюда; страх и трепет великий будет на земле. |
15.37
|
и устрашáтся, и́же ýзрятъ гнѣ́въ сéй, и трéпетъ прiи́метъ и́хъ: |
Ужаснутся все, которые увидят эту свирепость, и вострепещут. |
15.38
|
и по сéмъ воздви́гнутся бýри мнóги от полýдне и сѣ́вера, и чáсть и́на от зáпада, |
После того много раз будут подниматься бури от юга и севера и частью от запада, |
15.39
|
и премóгутъ вѣ́три от востóка, и отворя́тъ егó, и о́блакъ, егóже воздви́же во гнѣ́вѣ, и звѣздá на сотворéнiе стрáха от востóчна вѣ́тра и зáпадна повреди́тся: |
и ветры сильные поднимутся от востока и откроют его и облако, которое Я подвигнул во гневе; а звезда, назначенная для устрашения при восточном и западном ветре, повредится. |
15.40
|
и воздви́гнутся о́блацы вéлiи и зѣ́лнiи, пóлни гнѣ́ва, и звѣздá, да устрашáтъ всю́ зéмлю и обитáющихъ на нéй, и возлiю́тъ на вся́ко мѣ́сто высóко и вознесéное звѣздý стрáшную, |
И поднимутся облака, великие и сильные, полные свирепости, и звезда, чтобы устрашить всю землю и жителей ее; и прольют на всякое место, высокое и возвышенное, страшную звезду, |
15.41
|
óгнь и грáдъ, и мечы́ летáющыя и вóды мнóги, я́ко да напóлнятся вся́ поля́ и вси́ истóчницы исполнéнiемъ вóдъ мнóгихъ: |
огонь и град, мечи летающие и многие воды, чтобы наполнить все поля и все источники множеством вод. |
15.42
|
и сокрушáтъ грáды и стѣ́ны, и гóры и хóлмы, [и удóлiя] и древá дубрáвная, и сѣ́на лýжная и жи́та и́хъ, |
И затопят город, и стены, и горы, и холмы, и дерева в лесах, и траву в лугах, и хлебные растения их; |
15.43
|
и прóйдутъ непоколéблеми до Вавилóна и сокрушáтъ егó: |
и пройдут безостановочно до Вавилона и сокрушат его; |
15.44
|
соберýтся къ немý, и обы́дутъ егó, и излiю́тъ звѣздý и всю́ я́рость нáнь: и взы́детъ прáхъ и ды́мъ дáже до небесé, и вси́, и́же о́крестъ, возрыдáютъ о нéмъ, |
соберутся к нему и окружат его; прольют звезду и ярость на него. И поднимется пыль и дым до самого неба, и все кругом будут оплакивать его, |
15.45
|
и и́же подъ ни́мъ остáнутъ, послýжатъ тѣ́мъ, и́же устраши́ша и́хъ. |
а те, которые останутся подвластными ему, будут служить тем, которые навели страх. |
15.46
|
И ты́, Асíе, соглáсна во уповáнiе Вавилóна, и слáва лицá егó: |
И ты, Асия, соучастница в надежде Вавилона и в славе его: |
15.47
|
гóре тебѣ́ бѣ́днѣй! понéже уподóбилася еси́ емý и украси́ла еси́ дщéри твоя́ въ любодѣя́нiи, ко угождéнiю и прославлéнiю въ любо́вныхъ твои́хъ, и́же съ тобóю похотѣ́ша всегдá блуди́ти: |
горе тебе, бедная, за то, что уподоблялась ему и украшала дочерей твоих в блудодеянии, чтобы они нравились и славились у любовников твоих, которые желали всегда блудодействовать с тобою. |
15.48
|
ненави́дѣнному подражáла еси́ во всѣ́хъ дѣ́лѣхъ егó и въ начинáнiихъ егó. |
Ты подражала ненавистному во всех делах и предприятиях его. |
15.49
|
Сегó рáди, речé Госпóдь, послю́ на тя́ злáя, вдовствó, убóжество и глáдъ, и мéчь и губи́телство на разорéнiе домóвъ твои́хъ от наси́лiя и смéрти, |
За то, говорит Бог, пошлю на тебя бедствия: вдовство, нищету, и голод, и меч, и язву, чтобы опустошить домы твои насилием и смертью. |
15.50
|
и слáва си́лы твоея́ я́коже цвѣ́тъ и́зсхнетъ, егдá востáнетъ знóй, и́же пóсланъ éсть на тя́: |
И слава могущества твоего засохнет, как цвет, когда настанет зной, посланный на тебя. |
15.51
|
изнемóжеши я́коже убóжайшая я́звена и накáзана от жéнъ, я́ко не возмóгутъ тебé прiя́ти си́льнiи и любóвницы. |
Ты изнеможешь, как нищая, избитая и израненная женщинами, чтобы люди знатные и любовники не могли принимать тебя. |
15.52
|
Едá áзъ тáко возревнýю тебѣ́, речé Госпóдь, |
Стал ли бы Я так ненавидеть тебя, говорит Господь, |
15.53
|
áще бы не заклáла еси́ избрáнныхъ мои́хъ во вся́ко врéмя, возвышáющи на поражéнiе рýцѣ и глагóлющи на смéрть и́хъ, егдá упивáлася еси́? |
если бы ты не убивала избранных Моих во всякое время, поднимая руки на поражение их и глумясь над смертью их, когда ты была в опьянении? |
15.54
|
украси́ лѣ́поту лицá твоегó: |
Украшай твое лице. |
15.55
|
мздá блужéнiя твоегó въ нѣ́дрѣхъ твои́хъ, сегó рáди воздая́нiе прiи́меши. |
Мзда блудодеяния твоего в недре твоем; за то и получишь ты воздаяние. |
15.56
|
Я́коже сотвори́ши избрáннымъ мои́мъ, речé Госпóдь, тáко сотвори́тъ тебѣ́ Бóгъ и предáстъ тя́ во злáя: |
Как поступала ты с избранными Моими, говорит Господь, так с тобою поступит Бог, и подвергнет тебя бедствиям. |
15.57
|
и чáда твоя́ глáдомъ поги́бнутъ, ты́ же мечéмъ падéши, и грáди твои́ сокрушáтся, и вси́ твои́ въ пóли орýжiемъ падýтъ: |
Дети твои погибнут от голода, ты падешь от меча, города твои будут разрушены, и все твои падут в поле от меча. |
15.58
|
и и́же сýть въ горáхъ, глáдомъ поги́бнутъ и я́сти бýдутъ мясá своя́ от глáда хлѣ́ба и крóвь пи́ти от жáжды воды́: |
А которые на горах, те погибнут от голода, и будут есть плоть свою по недостатку хлеба и пить кровь по недостатку воды. |
15.59
|
неблагополýчна чрезъ моря́ прiи́деши и пáки прiи́меши злáя, |
В несчастии пойдешь по морям, - и там встретишь беды. |
15.60
|
и въ прехождéнiи поразя́тъ грáдъ избiéнный, и искореня́тъ нѣ́кую чáсть земли́ твоея́, и чáсть слáвы твоея́ истребя́тъ, пáки возвращáющеся къ Вавилóну превращéнному: |
Во время переходов твоих они бросятся на опустошенный город, и истребят часть земли твоей, и часть славы твоей уничтожат. |
15.61
|
и разорéна бýдеши и́мъ я́ко хврáстiе, и тíи бýдутъ тебѣ́ áки óгнь, |
Разоренная, ты послужишь для них соломою, а они для тебя будут огнем; |
15.62
|
и пожрýтъ тя́ и грáды твоя́, зéмлю твою́ и гóры твоя́, и вся́ дубрáвы твоя́ и древесá плодонóсная огнéмъ пожгýтъ, |
и истребят тебя, и города твои, землю твою, горы твои, все леса твои и дерева плодоносные сожгут огнем. |
15.63
|
сы́ны твоя́ въ плѣнéнiе поведýтъ, и дáни твоя́ въ коры́сть вóзмутъ, и слáву лицá твоегó истребя́тъ. |
Сыновей твоих уведут в плен, имущество твое захватят в добычу, и славу твою истребят. |