Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

Книга Бытия Глава 48

Церковнославянский Синодальный
48.1 Бы́сть же по глагóлѣхъ си́хъ, и повѣ́дано бы́сть Иóсифу, я́ко отéцъ твóй изнемогáетъ: и по­и́мъ двá сы́на своя́, Манассíю и Ефрéма, прiи́де ко Иáкову. После того Иосифу сказали: вот, отец твой болен. И он взял с собою двух сынов своих, Манассию и Ефрема [и пошел к Иакову].
48.2 Повѣ́даша же Иáкову, глагóлюще: сé, сы́нъ твóй Иóсифъ грядéтъ къ тебѣ́. И укрѣпи́вся Изрáиль сѣ́де на одрѣ́, Иакова известили и сказали: вот, сын твой Иосиф идет к тебе. Израиль собрал силы свои и сел на постели.
48.3 и речé Иáковъ ко Иóсифу: Бóгъ мóй яви́ся мнѣ́ въ Лýзѣ, въ земли́ Ханаáни, и благослови́ мя И сказал Иаков Иосифу: Бог Всемогущий явился мне в Лузе, в земле Ханаанской, и благословил меня,
48.4 и речé ми: сé, áзъ воз­ращý тя и умнóжу тя́, и сотворю́ тя въ собрáнiя язы́ковъ: и дáмъ ти́ зéмлю сiю́ и сѣ́мени тво­емý по тебѣ́ во одержáнiе вѣ́чное. и сказал мне: вот, Я распложу тебя, и размножу тебя, и произведу от тебя множество народов, и дам землю сию потомству твоему после тебя, в вечное владение.
48.5 Ны́нѣ ýбо двá сы́на твоя́, и́же бы́ша тебѣ́ въ земли́ Еги́петстѣй прéжде при­­шé­ст­вiя мо­егó къ тебѣ́ во Еги́петъ, мо­и́ сýть: Ефрéмъ и Манассíа, áки Руви́мъ и Симеóнъ бýдутъ мнѣ́: И ныне два сына твои, родившиеся тебе в земле Египетской, до моего прибытия к тебе в Египет, мои они; Ефрем и Манассия, как Рувим и Симеон, будут мои;
48.6 сы́ны же, я́же áще роди́ши по си́хъ, бýдутъ тебѣ́: во и́мя брáтiи сво­ея́ при­­зовýт­ся ко жрéбiямъ óныхъ: дети же твои, которые родятся от тебя после них, будут твои; они под именем братьев своих будут именоваться в их уделе.
48.7 áзъ же егдá идя́хъ от­ Месо­потáмiи Си́рскiя, ýмре Рахи́ль мáти твоя́ въ земли́ Ханаáни, при­­ближáющуся ми́ ко ипподрóму хаврáѳы земли́, éже прiити́ во Ефрáѳу: и погребóхъ ю́ на пути́ ипподрóма: сéй éсть Виѳлеéмъ. Когда я шел из Месопотамии, умерла у меня Рахиль [мать твоя] в земле Ханаанской, по дороге, не доходя несколько до Ефрафы, и я похоронил ее там на дороге к Ефрафе, что ныне Вифлеем.
48.8 Ви́дѣвъ же Изрáиль сы́ны Иóсифовы, речé: чтó тебѣ́ сíи? И увидел Израиль сыновей Иосифа и сказал: кто это?
48.9 Речé же Иóсифъ отцý сво­емý: сы́нове мо­и́ сýть, я́же дадé ми Бóгъ здѣ́. И речé Иáковъ: при­­веди́ ми я́, да благословлю́ и́хъ. И сказал Иосиф отцу своему: это сыновья мои, которых Бог дал мне здесь. [Иаков] сказал: подведи их ко мне, и я благословлю их.
48.11 О́чи же Изрáилю тя́жко ви́дѣста от­ стáрости, и не можá­ше ви́дѣти: и при­­бли́жи и́хъ къ немý, и лобзá и́хъ, и объя́тъ я́. Глаза же Израилевы притупились от старости; не мог он видеть ясно. Иосиф подвел их к нему, и он поцеловал их и обнял их.
48.12 И речé Изрáиль ко Иóсифу: сé, лицá тво­егó не лиши́хся, и сé, показá ми Бóгъ и сѣ́мя твоé. И сказал Израиль Иосифу: не надеялся я видеть твое лице; но вот, Бог показал мне и детей твоих.
48.13 И от­ведé и́хъ Иóсифъ от­ колѣ́нъ егó, и поклони́шася емý лицéмъ до земли́. И отвел их Иосиф от колен его и поклонился ему лицем своим до земли.
48.14 По­и́мъ же Иóсифъ двá сы́на своя́, Ефрéма въ десни́цу, пря́мо лѣви́цы Изрáиля, Манассíю же въ лѣ́вую, пря́мо десни́цы Изрáилевы, при­­бли́жи и́хъ къ немý. И взял Иосиф обоих [сыновей своих], Ефрема в правую свою руку против левой Израиля, а Манассию в левую против правой Израиля, и подвел к нему.
48.15 Простéръ же Изрáиль рýку деснýю, воз­ложи́ на главý Ефрéмлю, сéй же бя́ше мéншiй, а лѣ́вую на главý Манассíину, премѣни́въ рýцѣ, Но Израиль простер правую руку свою и положил на голову Ефрему, хотя сей был меньший, а левую на голову Манассии. С намерением положил он так руки свои, хотя Манассия был первенец.
48.16 и благослови́ я́ и речé: Бóгъ, Емýже благо­угоди́ша отцы́ мо­и́ предъ ни́мъ, Авраáмъ и Исаáкъ, Бóгъ, И́же питáетъ мя́ измлáда дáже до днé сегó, И благословил Иосифа и сказал: Бог, пред Которым ходили отцы мои Авраам и Исаак, Бог, пасущий меня с тех пор, как я существую, до сего дня,
48.17 áнгелъ, и́же мя́ избавля́етъ от­ всѣ́хъ зóлъ, да благослови́тъ дѣ́тища сiя́, и прозовéт­ся въ ни́хъ и́мя моé, и и́мя отéцъ мо­и́хъ, Авраáма и Исаáка, и да умнóжат­ся во мнóже­с­т­во мнóгое на земли́. Ангел, избавляющий меня от всякого зла, да благословит отроков сих; да будет на них наречено имя мое и имя отцов моих Авраама и Исаака, и да возрастут они во множество посреди земли.
48.18 Ви́дѣвъ же Иóсифъ, я́ко воз­ложи́ отéцъ егó рýку деснýю свою́ на главý Ефрéмлю, тя́жко емý яви́ся: и прiя́ Иóсифъ рýку отцá сво­егó от­я́ти ю́ от­ главы́ Ефрéмли на главý Манассíину, И увидел Иосиф, что отец его положил правую руку свою на голову Ефрема; и прискорбно было ему это. И взял он руку отца своего, чтобы переложить ее с головы Ефрема на голову Манассии,
48.19 и речé Иóсифъ отцý сво­емý: не тáко, óтче: сéй бо [éсть] пéрвенецъ, воз­ложи́ рýку деснýю твою́ на главý егó. и сказал Иосиф отцу своему: не так, отец мой, ибо это - первенец; положи на его голову правую руку твою.
48.20 И не хотя́ше, но речé: вѣ́мъ, чáдо, вѣ́мъ: и сéй бýдетъ въ лю́ди, и сéй воз­несéт­ся: но брáтъ егó мéншiй бóлiй егó бýдетъ, и сѣ́мя егó бýдетъ во мнóже­с­т­во язы́ковъ. Но отец его не согласился и сказал: знаю, сын мой, знаю; и от него произойдет народ, и он будет велик; но меньший его брат будет больше его, и от семени его произойдет многочисленный народ.
48.21 И благослови́ я́ въ тóмъ дни́, глагóля: въ вáсъ благослови́т­ся Изрáиль, глагóлюще: да сотвори́тъ тя́ Бóгъ я́коже Ефрéма и я́ко Манассíю. И постáви Ефрéма вы́шше Манассíи. И благословил их в тот день, говоря: тобою будет благословлять Израиль, говоря: Бог да сотворит тебе, как Ефрему и Манассии. И поставил Ефрема выше Манассии.
48.22 Речé же Изрáиль Иóсифу: сé, áзъ умирáю, и бýдетъ Бóгъ съ вáми, и воз­врати́тъ вáсъ от­ земли́ сея́ на зéмлю отéцъ вáшихъ: И сказал Израиль Иосифу: вот, я умираю; и Бог будет с вами и возвратит вас в землю отцов ваших;
48.23 áзъ же даю́ ти Сики́му избрáн­ную свы́ше брáтiи тво­ея́, ю́же взя́хъ изъ руки́ Аморрéйски мечéмъ мо­и́мъ и лýкомъ. я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.