58.1
|
Возопíй крѣ́постiю и не пощади́: я́ко трубý возвы́си глáсъ твóй и возвѣсти́ лю́демъ мои́мъ грѣхи́ и́хъ и дóму Иáковлю беззакóнiя и́хъ. |
Взывай громко, не удерживайся; возвысь голос твой, подобно трубе, и укажи народу Моему на беззакония его, и дому Иаковлеву - на грехи его. |
58.2
|
Менé дéнь от днé и́щутъ и разумѣ́ти пути́ моя́ желáютъ, я́ко лю́дiе прáвду сотвори́вшiи и судá Бóга своегó не остáвившiи: прóсятъ ны́нѣ у менé судá прáведна и прибли́житися ко Гóсподу желáютъ, глагóлюще: |
Они каждый день ищут Меня и хотят знать пути Мои, как бы народ, поступающий праведно и не оставляющий законов Бога своего; они вопрошают Меня о судах правды, желают приближения к Богу: |
58.3
|
чтó я́ко пости́хомся, и не уви́дѣлъ еси́? смири́хомъ дýшы нáшя, и не увѣ́дѣлъ еси́? Во дни́ бо пощéнiй вáшихъ обрѣтáете вóли вáшя, и вся́ подрýчныя вáшя томитé: |
«Почему мы постимся, а Ты не видишь? смиряем души свои, а Ты не знаешь?» - Вот, в день поста вашего вы исполняете волю вашу и требуете тяжких трудов от других. |
58.4
|
áще въ судѣ́хъ и свáрѣхъ поститéся и бiéте пястьми́ смирéннаго, вскýю мнѣ́ поститéся я́коже днéсь, éже услы́шану бы́ти съ вóплемъ глáсу вáшему? |
Вот, вы поститесь для ссор и распрей и для того, чтобы дерзкою рукою бить других; вы не поститесь в это время так, чтобы голос ваш был услышан на высоте. |
58.5
|
Не сицевáго постá áзъ избрáхъ, и днé, éже смири́ти человѣ́ку дýшу свою́: нижé áще слячéши я́ко сéрпъ вы́ю твою́, и врéтище и пéпелъ постéлеши, нижé тáко наречéте пóстъ прiя́тенъ. |
Таков ли тот пост, который Я избрал, день, в который томит человек душу свою, когда гнет голову свою, как тростник, и подстилает под себя рубище и пепел? Это ли назовешь постом и днем, угодным Господу? |
58.6
|
Не таковáго [бо] постá áзъ избрáхъ, глагóлетъ Госпóдь: но разрѣшáй вся́къ соýзъ непрáвды, разрушáй обдолжéнiя наси́льныхъ писáнiй, отпусти́ сокрушéнныя во свобóду и вся́кое писáнiе непрáведное раздери́: |
Вот пост, который Я избрал: разреши оковы неправды, развяжи узы ярма, и угнетенных отпусти на свободу, и расторгни всякое ярмо; |
58.7
|
раздробля́й áлчущымъ хлѣ́бъ твóй и ни́щыя безкрóвныя введи́ въ дóмъ твóй: áще ви́диши нáга, одѣ́й, и от свóйственныхъ плéмене твоегó не прéзри. |
раздели с голодным хлеб твой, и скитающихся бедных введи в дом; когда увидишь нагого, одень его, и от единокровного твоего не укрывайся. |
58.8
|
Тогдá развéрзется рáно свѣ́тъ твóй, и исцѣлéнiя твоя́ скóро возсiя́ютъ, и предъи́детъ предъ тобóю прáвда твоя́, и слáва Бóжiя объи́метъ тя́. |
Тогда откроется, как заря, свет твой, и исцеление твое скоро возрастет, и правда твоя пойдет пред тобою, и слава Господня будет сопровождать тебя. |
58.9
|
Тогдá воззовéши, и Бóгъ услы́шитъ тя́, и ещé глагóлющу ти́, речéтъ: сé, прiидóхъ. А́ще оти́меши от себé соýзъ и рукобiéнiе и глагóлъ роптáнiя |
Тогда ты воззовешь, и Господь услышит; возопиешь, и Он скажет: «вот Я!» Когда ты удалишь из среды твоей ярмо, перестанешь поднимать перст и говорить оскорбительное, |
58.10
|
и дáси áлчущему хлѣ́бъ от души́ твоея́ и дýшу смирéнную насы́тиши, тогдá возсiя́етъ во тмѣ́ свѣ́тъ твóй, и тмá твоя́ бýдетъ я́ко полýдне, |
и отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень; |
58.11
▼
|
и бýдетъ Бóгъ твóй съ тобóю при́сно: и насы́тишися, я́коже желáетъ душá твоя́, и кóсти твоя́ утучнѣ́ютъ, и бýдутъ я́ко вертогрáдъ напоéнъ, и я́ко истóчникъ, емýже не оскудѣ́ водá: и кóсти твоя́ прозя́бнутъ я́ко травá, и разботѣ́ютъ, и наслѣ́дятъ рóды родóвъ. |
и будет Господь вождем твоим всегда, и во время засухи будет насыщать душу твою и утучнять кости твои, и ты будешь, как напоенный водою сад и как источник, которого воды никогда не иссякают. |
58.12
|
И сози́ждутся пусты́ни твоя́ вѣ́чныя, и бýдутъ основáнiя твоя́ вѣ́чная родóмъ родóвъ: и прозовéшися здáтель огрáдъ, и стези́ твоя́ посредѣ́ упокóиши. |
И застроятся потомками твоими пустыни вековые: ты восстановишь основания многих поколений, и будут называть тебя восстановителем развалин, возобновителем путей для населения. |
58.13
|
А́ще отврати́ши нóгу твою́ от суббóтъ, éже не твори́ти хотѣ́нiй твои́хъ въ дéнь святы́й, и прозовéши суббóты слáдостны, свя́ты богови твоемý: не воздви́гнеши ноги́ своея́ на дѣ́ло, нижé возглагóлеши словесé во гнѣ́вѣ изъ ýстъ твои́хъ, |
Если ты удержишь ногу твою ради субботы от исполнения прихотей твоих во святый день Мой, и будешь называть субботу отрадою, святым днем Господним, чествуемым, и почтишь ее тем, что не будешь заниматься обычными твоими делами, угождать твоей прихоти и пустословить, - |
58.14
|
и бýдеши уповáя на Гóспода, и возведéтъ тя́ на благоты́ земны́я, и ухлѣ́битъ тя́ наслѣ́дiемъ Иáкова отцá твоегó: устá бо Госпóдня глагóлаша сiя́. |
то будешь иметь радость в Господе, и Я возведу тебя на высоты земли и дам вкусить тебе наследие Иакова, отца твоего: уста Господни изрекли это. |