19.1
|
Сiя́ речé Госпóдь ко мнѣ́: иди́ и стяжи́ сосýдъ скудéльничь жжéнъ, и приведи́ от стáрецъ людски́хъ и от стáрецъ свящéнническихъ: |
Так сказал Господь: пойди и купи глиняный кувшин у горшечника; и возьми с собою старейших из народа и из старейшин священнических, |
19.2
|
и изы́ди въ мѣ́сто многогрóбищное сынóвъ еннóнихъ, éже éсть бли́зъ придвéрiя врáтъ харси́ѳскихъ {сóлнечныхъ}, и прочти́ тáмо вся́ словесá, я́же áзъ возглагóлю тебѣ́, |
и выйди в долину сыновей Енномовых, которая у ворот Харшиф, и провозгласи там слова, которые скажу тебе, |
19.3
|
и речéши и́мъ: слы́шите слóво Госпóдне, цáрiе Иýдины и мýжiе Иýдины, и обитáтелiе Иерусали́ма и входя́щiи вратáми си́ми: сiя́ глагóлетъ Госпóдь си́лъ, Бóгъ Изрáилевъ: сé, áзъ наведý злáя на мѣ́сто сié, я́ко вся́кому слы́шащему сiя́ зазвучи́тъ во ýшiю егó: |
и скажи: слушайте слово Господне, цари Иудейские и жители Иерусалима! так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу бедствие на место сие, - о котором кто услышит, у того зазвенит в ушах, |
19.4
|
понéже остáвиша мя́, и чýжде сотвори́ша мѣ́сто сié, и пожрóша на нéмъ богóмъ чужди́мъ, и́хже не вѣ́дѣша тíи и отцы́ и́хъ: и цáрiе Иýдины напóлниша мѣ́сто сié крóве непови́нныхъ |
за то, что они оставили Меня и чужим сделали место сие и кадят на нем иным богам, которых не знали ни они, ни отцы их, ни цари Иудейские; наполнили место сие кровью невинных |
19.5
|
и создáша высóкая Ваáлу на сожжéнiе сынóвъ свои́хъ огнéмъ, во всесожжéнiе Ваáлу, я́же не заповѣ́дахъ, ни глагóлахъ, нижé взыдóша на сéрдце моé. |
и устроили высоты Ваалу, чтобы сожигать сыновей своих огнем во всесожжение Ваалу, чего Я не повелевал и не говорил, и что на мысль не приходило Мне; |
19.6
|
Сегó рáди, сé, днíе грядýтъ, глагóлетъ Госпóдь, и не прозовéтся ктомý мѣ́сто сié падéнiе и мѣ́сто многогрóбищное сынóвъ еннóнихъ, но мѣ́сто многогрóбищное заклáнiя: |
за то вот, приходят дни, говорит Господь, когда место сие не будет более называться Тофетом или долиною сыновей Енномовых, но долиною убиения. |
19.7
|
и расточý совѣ́тъ Иýдинъ и совѣ́тъ Иерусали́ма въ мѣ́стѣ сéмъ, и превращý и́хъ мечéмъ предъ враги́ и́хъ и въ рукý и́щущихъ дýшъ и́хъ: и дáмъ трýпiе и́хъ въ я́дь пти́цамъ небéснымъ и звѣрéмъ земны́мъ: |
И уничтожу совет Иуды и Иерусалима на месте сем и сражу их мечом пред лицем врагов их и рукою ищущих души их, и отдам трупы их в пищу птицам небесным и зверям земным. |
19.8
|
и постáвлю грáдъ сéй въ разорéнiе и во звиздáнiе: вся́къ, и́же мимои́детъ, о нéмъ почуди́тся и позви́ждетъ о всéй я́звѣ егó: |
И сделаю город сей ужасом и посмеянием; каждый, проходящий через него, изумится и посвищет, смотря на все язвы его. |
19.9
|
и снѣдя́тъ плóти сынóвъ свои́хъ и плóти дщéрей свои́хъ, и кíйждо плóти пóдруга своегó снѣ́сть во обстоя́нiи и въ тѣснотѣ́, въ нéйже запрýтъ и́хъ врази́ и́хъ, и́щущiи души́ и́хъ. |
И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их. |
19.10
|
И да сокруши́ши сосýдъ предъ очи́ма мужéй исходя́щихъ съ тобóю |
И разбей кувшин пред глазами тех мужей, которые придут с тобою, |
19.11
|
и речéши къ ни́мъ: сiя́ глагóлетъ Госпóдь си́лъ: тáко сокрушý лю́ди сiя́ и грáдъ сéй, я́коже сокрушáется сосýдъ скудéльный, и́же не мóжетъ ктомý исцѣли́тися: и въ тофéѳѣ погребýтся тогó рáди, я́ко не бýдетъ инóго мѣ́ста на погребéнiе. |
и скажи им: так говорит Господь Саваоф: так сокрушу Я народ сей и город сей, как сокрушен горшечников сосуд, который уже не может быть восстановлен, и будут хоронить их в Тофете, по недостатку места для погребения. |
19.12
|
Тáко сотворю́ мѣ́сту семý, глагóлетъ Госпóдь, и обитáтелемъ егó, да постáвлю грáдъ тóй я́ко пáдающь. |
Так поступлю с местом сим, говорит Господь, и с жителями его; и город сей сделаю подобным Тофету. |
19.13
|
И бýдутъ дóмы Иерусали́ма и дóмы царéй Иýдиныхъ, я́коже мѣ́сто пáдающее, от нечистóтъ свои́хъ во всѣ́хъ домѣ́хъ, въ ни́хже жря́ху на крóвѣхъ свои́хъ всемý вóинству небéсному и приношáху возлiя́нiя богóмъ чужди́мъ. |
И домы Иерусалима и домы царей Иудейских будут, как место Тофет, нечистыми, потому что на кровлях всех домов кадят всему воинству небесному и совершают возлияния богам чужим. |
19.14
|
И прiи́де иеремíа от [мѣ́ста] падéнiя, áможе послá егó Госпóдь прорóчествовати, и стá во дворѣ́ дóму Госпóдня и речé ко всѣ́мъ лю́демъ: |
И пришел Иеремия с Тофета, куда Господь посылал его пророчествовать, и стал на дворе дома Господня и сказал всему народу: |
19.15
|
сiя́ глагóлетъ Госпóдь си́лъ, Бóгъ Изрáилевъ: сé, áзъ наведý на грáдъ сéй и на вся́ грáды егó и на вся́ сéла егó вся́ злáя, я́же глагóлалъ éсмь нáнь: я́ко ожесточи́ша вы́и своя́, éже не слы́шати зáповѣдiй мои́хъ. |
так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: вот, Я наведу на город сей и на все города его все то бедствие, которое изрек на него, потому что они жестоковыйны и не слушают слов Моих. |