Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

Книга пророка Иеремии Глава 37

Церковнославянский Синодальный
37.1 И цáр­ст­вова седекíа сы́нъ Иосíинъ вмѣ́сто Иехонíи сы́на Иоаки́мова, егóже постáви навуходонóсоръ цáрь Вавилóнскiй цáр­ст­вовати во Иудéи. Вместо Иехонии, сына Иоакима, царствовал Седекия, сын Иосии, которого Навуходоносор, царь Вавилонский, поставил царем в земле Иудейской.
37.2 И не послýша тóй и óтроцы егó и лю́дiе земли́ словéсъ Госпóднихъ, я́же глагóла рукóю иеремíиною. Ни он, ни слуги его, ни народ страны не слушали слов Господа, которые говорил Он чрез Иеремию пророка.
37.3 И послá цáрь седекíа Иоахáла сы́на селемíина и софóнiю сы́на Массéа жерцá ко иеремíи прорóку, глагóля: моли́ся за ны́ ко Гóсподу Бóгу нá­шему. Царь Седекия послал Иегухала, сына Селемии, и Софонию, сына Маасеи, священника, к Иеремии пророку сказать: помолись о нас Господу Богу нашему.
37.4 Иеремíа же свобóденъ при­­хождá­ше и прохождá­ше средѣ́ грáда, не введóша бо егó во хрáмину темни́чную. Иеремия тогда еще свободно входил и выходил среди народа, потому что не заключили его в дом темничный.
37.5 И си́ла фараóня изы́де изъ Еги́пта, слы́шав­ше халдéе облéгшiи Иерусали́мъ слýхъ и́хъ, от­ступи́ша от­ Иерусали́ма. Между тем войско фараоново выступило из Египта, и Халдеи, осаждавшие Иерусалим, услышав весть о том, отступили от Иерусалима.
37.6 И бы́сть слóво Госпóдне ко иеремíи глагóля: И было слово Господне к Иеремии пророку:
37.7 тáко речé Госпóдь Бóгъ Изрáилевъ: тáко речéши царю́ Иýдину, послáв­шему къ тебѣ́ вопроси́ти мя́: сé, си́ла фараóня, изшéдшая вáмъ на пóмощь, воз­врати́т­ся пáки до земли́ Еги́петскiя, так говорит Господь, Бог Израилев: так скажите царю Иудейскому, пославшему вас ко Мне вопросить Меня: вот, войско фараоново, которое шло к вам на помощь, возвратится в землю свою, в Египет;
37.8 и воз­вратя́т­ся халдéе и повою́ютъ грáдъ сéй, и вóзмутъ егó и пожгýтъ егó огнéмъ. а Халдеи снова придут и будут воевать против города сего, и возьмут его и сожгут его огнем.
37.9 Я́ко тáко речé Госпóдь: не прельщáйте дýшъ сво­и́хъ, глагóлюще: от­ходя́ще от­и́дутъ от­ нáсъ халдéе: я́ко не от­и́дутъ. Так говорит Господь: не обманывайте себя, говоря: «непременно отойдут от нас Халдеи», ибо они не отойдут;
37.10 И áще побiéте всю́ си́лу халдéевъ вою́ющихъ на вы́, и остáнутъ нѣ́цыи я́звени, кíйждо на мѣ́стѣ сво­éмъ, сíи востáнутъ и пожгýтъ грáдъ сéй огнéмъ. если бы вы даже разбили все войско Халдеев, воюющих против вас, и остались бы у них только раненые, то и те встали бы, каждый из палатки своей, и сожгли бы город сей огнем.
37.11 И бы́сть егдá взы́де си́ла Халдéйска от­ Иерусали́ма, от­ лицá си́лы фарлóни, В то время, как войско Халдейское отступило от Иерусалима, по причине войска фараонова,
37.12 изы́де иеремíа изъ Иерусали́ма ити́ въ зéмлю Венiами́ню, éже купи́ти от­тýду посредѣ́ людíй. Иеремия пошел из Иерусалима, чтобы уйти в землю Вениаминову, скрываясь оттуда среди народа.
37.13 Внегдá же бы́ти емý во вратѣ́хъ Венiами́нихъ, и [бы́сть] тáмо человѣ́къ, у негóже обитá саруíа сы́нъ селемíинъ, сы́на Анáнiина, и взя́ иеремíю, глагóля: ко халдéемъ ты́ бѣжи́ши. Но когда он был в воротах Вениаминовых, бывший там начальник стражи, по имени Иреия, сын Селемии, сына Анании, задержал Иеремию пророка, сказав: ты хочешь перебежать к Халдеям?
37.14 И речé иеремíа: лжá, не ко халдéемъ áзъ бѣгý. И не послýша егó. И взя́ саруíа иеремíю и при­­ведé егó ко князéмъ. Иеремия сказал: это ложь; я не хочу перебежать к Халдеям. Но он не послушал его, и взял Иреия Иеремию и привел его к князьям.
37.15 И разгнѣ́вашася кня́зи на иеремíю и би́ша егó, и послáша егó въ дóмъ Ионаѳáна книгóчiя, я́ко тóй сотвори́ша хрáминою темни́чною. Князья озлобились на Иеремию и били его, и заключили его в темницу, в дом Ионафана писца, потому что сделали его темницею.
37.16 И прiи́де иеремíа въ дóмъ рвá и въ херéтъ {узи́лище}, и сѣ́де тý дни́ мнóги. Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, -
37.17 И послá седекíа цáрь и при­­звá егó, и вопрошá­ше егó цáрь о́тай, áще éсть слóво от­ Гóспода? И речé емý иеремíа: éсть. И речé: въ рýцѣ царя́ Вавилóнска прéданъ бýдеши. царь Седекия послал и взял его. И спрашивал его царь в доме своем тайно и сказал: нет ли слова от Господа? Иеремия сказал: есть; и сказал: ты будешь предан в руки царя Вавилонского.
37.18 И речé иеремíа царю́: чи́мъ преоби́дѣхъ тя́ и óтроки твоя́ и лю́ди сiя́, я́ко ты́ вдаéши мя́ въ дóмъ темни́чный? И сказал Иеремия царю Седекии: чем я согрешил перед тобою и перед слугами твоими, и перед народом сим, что вы посадили меня в темницу?
37.19 и гдѣ́ сýть прорóцы вáши прорицáв­шiи вáмъ, глагóлюще, я́ко не прiи́детъ цáрь Вавилóнскiй на вáсъ и на зéмлю сiю́? и где ваши пророки, которые пророчествовали вам, говоря: «царь Вавилонский не пойдет против вас и против земли сей»?
37.20 ны́нѣ же послýшай, молю́тися, гóсподи мóй, царю́, да падéтъ молéнiе моé предъ лицéмъ тво­и́мъ: и не посылáй мя́ пáки въ дóмъ Ионаѳáна книгóчiя, даю́ умрý тáмо. И ныне послушай, государь мой царь, да падет прошение мое пред лице твое; не возвращай меня в дом Ионафана писца, чтобы мне не умереть там.
37.21 И повелѣ́ цáрь, и ввергóша егó во хрáмину темни́чную, и дая́ху емý хлѣ́бъ еди́нъ на дéнь извнѣ́, идѣ́же пекýтъ, дóндеже скончáшася хлѣ́бы изъ грáда. И сѣдя́ше иеремíа во дворѣ́ темни́чнѣмъ. И дал повеление царь Седекия, чтобы заключили Иеремию во дворе стражи и давали ему по куску хлеба на день из улицы хлебопеков, доколе не истощился весь хлеб в городе; и так оставался Иеремия во дворе стражи.