Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

Книга Иова Глава 11

Церковнославянский Синодальный
11.1 Отвѣщáвъ же Софáръ Минéйскiй, речé: И отвечал Софар Наамитянин и сказал:
11.2 глагóляй мнóго, и противо­услы́шитъ: или́ многорѣ́чивъ мни́т­ся бы́ти прáведенъ? благословéнъ рождéн­ный от­ жены́ малолѣ́тенъ. разве на множество слов нельзя дать ответа, и разве человек многоречивый прав?
11.3 Не мнóгъ во словесѣ́хъ бýди: нѣ́сть бо противовѣщáяй ти́. Пустословие твое заставит ли молчать мужей, чтобы ты глумился, и некому было постыдить тебя?
11.4 Не глагóли бо, я́ко чи́стъ éсмь дѣ́лы и безпорóченъ предъ ни́мъ: Ты сказал: суждение мое верно, и чист я в очах Твоих.
11.5 но кáко Госпóдь воз­глагóлетъ къ тебѣ́ и от­вéрзетъ устнѣ́ сво­и́ съ тобóю? Но если бы Бог возглаголал и отверз уста Свои к тебе
11.6 Потóмъ воз­вѣсти́тъ ти́ си́лу премýдрости, я́ко сугýбъ бýдетъ въ си́хъ, я́же проти́ву тебé: и тогдá уразумѣ́еши, я́ко достóйная тебѣ́ сбы́шася от­ Гóспода, и́миже согрѣши́лъ еси́, и открыл тебе тайны премудрости, что тебе вдвое больше следовало бы понести! Итак знай, что Бог для тебя некоторые из беззаконий твоих предал забвению.
11.7 Или́ слѣ́дъ Госпóдень обря́щеши? или́ въ послѣ́дняя дости́глъ еси́, я́же сотвори́ вседержи́тель? Можешь ли ты исследованием найти Бога? Можешь ли совершенно постигнуть Вседержителя?
11.8 Высóко нéбо, и чтó сотвори́ши? глубочáе же сýщихъ во áдѣ чтó вѣ́си? Он превыше небес, - что можешь сделать? глубже преисподней, - что можешь узнать?
11.9 не должáе ли мѣ́ры земны́я, или́ широты́ морскíя? Длиннее земли мера Его и шире моря.
11.10 А́ще же преврати́тъ вся́, ктó речéтъ емý: чтó сотвори́лъ еси́? Если Он пройдет и заключит кого в оковы и представит на суд, то кто отклонит Его?
11.11 Тóй бо вѣ́сть дѣлá беззакóн­ныхъ: ви́дѣвъ же нелѣ́пая, не прéзритъ. Ибо Он знает людей лживых и видит беззаконие, и оставит ли его без внимания?
11.12 Человѣ́къ же и́нако оби́луетъ словесы́: земны́й же рождéн­ный от­ жены́ рáвенъ ослý пусты́н­ному. Но пустой человек мудрствует, хотя человек рождается подобно дикому осленку.
11.13 А́ще бо ты́ чи́сто положи́лъ еси́ сéрдце твоé, воз­дѣвáеши же рýцѣ тво­и́ къ немý, Если ты управишь сердце твое и прострешь к Нему руки твои,
11.14 áще беззакóн­но чтó éсть въ рукý твоéю, далéче сотвори́ é от­ тебé, непрáвда же въ жили́щи тво­éмъ да не всели́т­ся: и если есть порок в руке твоей, а ты удалишь его и не дашь беззаконию обитать в шатрах твоих,
11.15 тáко бо ти́ воз­сiя́етъ лицé, я́коже водá чистá: совлечéшися же сквéрны, и не убо­и́шися, то поднимешь незапятнанное лице твое и будешь тверд и не будешь бояться.
11.16 и трудá забýдеши, я́коже волны́ мимошéдшiя, и не устраши́шися. Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
11.17 Моли́тва же твоя́, áки ден­ни́ца, и пáче полýдне воз­сiя́етъ ти́ жи́знь: И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
11.18 уповáя же бýдеши, я́ко бýдетъ ти́ надéжда: от­ туги́ же и попечéнiя яви́т­ся ти́ ми́ръ: И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
11.19 упокóишися бо, и не бýдетъ боря́й тя́: премѣня́ющiися же мнóзи и́мутъ проси́ти тя́, Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
11.20 спасéнiе же остáвитъ и́хъ: надéжда бо и́хъ пáгуба, óчи же нечести́выхъ истáютъ. А глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.