21.1
|
Отвѣщáвъ же и́овъ, речé: |
И отвечал Иов и сказал: |
21.2
|
послýшайте, послýшайте словéсъ мои́хъ, да не бýдетъ ми́ от вáсъ сié утѣшéнiе: |
выслушайте внимательно речь мою, и это будет мне утешением от вас. |
21.3
|
потерпи́те ми́, áзъ же возглагóлю, тáже не посмѣéтемися. |
Потерпите меня, и я буду говорить; а после того, как поговорю, насмехайся. |
21.4
|
Чтó бо? едá человѣ́ческо ми́ обличéнiе? или́ почтó не возъярю́ся? |
Разве к человеку речь моя? как же мне и не малодушествовать? |
21.5
|
Воззрѣ́вшiи на мя́ удиви́теся, рýку полóжше на лани́тѣ. |
Посмотрите на меня и ужаснитесь, и положите перст на уста. |
21.6
|
А́ще бо воспомянý, ужаснýся: обдержáтъ бо плóть мою́ болѣ́зни. |
Лишь только я вспомню, - содрогаюсь, и трепет объемлет тело мое. |
21.7
|
Почтó нечести́вiи живýтъ, обетшáша же въ богáтствѣ? |
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? |
21.8
|
Сѣ́мя и́хъ по души́, чáда же и́хъ предъ очи́ма. |
Дети их с ними перед лицем их, и внуки их перед глазами их. |
21.9
|
Дóмове и́хъ оби́лнiи сýть, стрáхъ же нигдѣ́, рáны же от Гóспода нѣ́сть на ни́хъ. |
Домы их безопасны от страха, и нет жезла Божия на них. |
21.10
|
Говя́до и́хъ не извéрже: спасéна же бы́сть и́хъ имýщая во чрéвѣ и не лиши́ся. |
Вол их оплодотворяет и не извергает, корова их зачинает и не выкидывает. |
21.11
|
Пребывáютъ же я́ко óвцы вѣ́чныя, дѣ́ти же и́хъ предъигрáютъ, |
Как стадо, выпускают они малюток своих, и дети их прыгают. |
21.12
|
взéмше псалти́рь и гýсли, и веселя́тся глáсомъ пѣ́сни. |
Восклицают под голос тимпана и цитры и веселятся при звуках свирели; |
21.13
|
Скончáша во благи́хъ житié своé, въ покóи же áдовѣ успóша. |
проводят дни свои в счастьи и мгновенно нисходят в преисподнюю. |
21.14
|
Глагóлютъ же Гóсподеви: отступи́ от нáсъ, путíй твои́хъ вѣ́дѣти не хóщемъ: |
А между тем они говорят Богу: отойди от нас, не хотим мы знать путей Твоих! |
21.15
|
чтó достóинъ, я́ко да порабóтаемъ емý? и кáя пóльза, я́ко да взы́щемъ егó? |
Что Вседержитель, чтобы нам служить Ему? и что пользы прибегать к Нему? |
21.16
|
Въ рукáхъ бо и́хъ бя́ху благáя, дѣ́лъ же нечести́выхъ не надзирáетъ. |
Видишь, счастье их не от их рук. - Совет нечестивых будь далек от меня! |
21.17
|
Обáче же и нечести́выхъ свѣти́лникъ угáснетъ, нáйдетъ же и́мъ развращéнiе, болѣ́зни же и́хъ объи́мутъ от гнѣ́ва: |
Часто ли угасает светильник у беззаконных, и находит на них беда, и Он дает им в удел страдания во гневе Своем? |
21.18
|
бýдутъ же áки плéвы предъ вѣ́тромъ, или́ я́коже прáхъ, егóже взя́ ви́хръ. |
Они должны быть, как соломинка пред ветром и как плева, уносимая вихрем. |
21.19
|
Да оскудѣ́ютъ сынóмъ имѣ́нiя егó: воздáстъ проти́ву емý, и уразумѣ́етъ. |
Скажешь: Бог бережет для детей его несчастье его. - Пусть воздаст Он ему самому, чтобы он это знал. |
21.20
|
Да ýзрятъ óчи егó своé убiéнiе, от Гóспода же да не спасéтся. |
Пусть его глаза увидят несчастье его, и пусть он сам пьет от гнева Вседержителева. |
21.21
|
Я́ко вóля егó съ ни́мъ въ домý егó, и чи́сла мéсяцей егó раздѣли́шася. |
Ибо какая ему забота до дома своего после него, когда число месяцев его кончится? |
21.22
|
Не Госпóдь ли éсть научáяй рáзуму и хи́трости? тóйже мýдрыхъ разсуждáетъ. |
Но Бога ли учить мудрости, когда Он судит и горних? |
21.23
|
Тóй ýмретъ въ си́лѣ простоты́ своея́, всецѣ́лъ же благодýшествуяй и благоуспѣвáяй, |
Один умирает в самой полноте сил своих, совершенно спокойный и мирный; |
21.24
|
утрóба же егó испóлнена тýка, мóзгъ же егó разливáется. |
внутренности его полны жира, и кости его напоены мозгом. |
21.25
|
О́въ же умирáетъ въ гóрести души́, не яды́й ничтóже блáга. |
А другой умирает с душею огорченною, не вкусив добра. |
21.26
|
Вкýпѣ же на земли́ спя́тъ, гни́лость же и́хъ покры́. |
И они вместе будут лежать во прахе, и червь покроет их. |
21.27
|
Тѣ́мже вѣ́мъ вáсъ, я́ко дéрзостiю належитé ми, |
Знаю я ваши мысли и ухищрения, какие вы против меня сплетаете. |
21.28
|
я́ко речéте: гдѣ́ есть дóмъ кня́жь? и гдѣ́ есть покрóвъ селéнiй нечести́выхъ? |
Вы скажете: где дом князя, и где шатер, в котором жили беззаконные? |
21.29
|
Вопроси́те мимоходя́щихъ путéмъ, и знáменiя и́хъ не чýжда сотвори́те. |
Разве вы не спрашивали у путешественников и незнакомы с их наблюдениями, |
21.30
|
Я́ко на дéнь пáгубы соблюдáется нечести́вый, и въ дéнь гнѣ́ва егó отведéнъ бýдетъ. |
что в день погибели пощажен бывает злодей, в день гнева отводится в сторону? |
21.31
|
Ктó возвѣсти́тъ предъ лицéмъ егó пýть егó, и éже тóй сотвори́, ктó воздáстъ емý? |
Кто представит ему пред лице путь его, и кто воздаст ему за то, что он делал? |
21.32
|
И тóй во грóбъ отнесéнъ бы́сть, и на гроби́щихъ побдѣ́. |
Его провожают ко гробам и на его могиле ставят стражу. |
21.33
|
Услади́ся емý дрóбное кáменiе потóка, и вслѣ́дъ егó вся́къ человѣ́къ оти́детъ, и предъ ни́мъ безчи́сленнiи. |
Сладки для него глыбы долины, и за ним идет толпа людей, а идущим перед ним нет числа. |
21.34
|
Кáко же мя́ утѣшáете сýетными? а éже бы мнѣ́ почи́ти от вáсъ, ничтóже. |
Как же вы хотите утешать меня пустым? В ваших ответах остается одна ложь. |