Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

Евангелие от Марка Глава 15

Церковнославянский Синодальный
15.1 И áбiе наýтрiе совѣ́тъ сотвори́ша архiерéе со стáрцы и кни́жники, и вéсь сóнмъ, связáв­ше Иисýса ведóша и предáша [егó] пилáту. Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.
15.2 И вопроси́ егó пилáтъ: ты́ ли еси́ Цáрь Иудéйскiй? О́нъ же от­вѣщáвъ речé емý: ты́ глагóлеши. Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.
15.3 И глагóлаху на негó архiерéе мнóго. И первосвященники обвиняли Его во многом.
15.4 Пилáтъ же пáки вопроси́ егó, глагóля: не от­вѣщавáеши ли ничтóже? ви́ждь, коли́ка на тя́ свидѣ́тел­ст­вуютъ. Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.
15.5 Иисýсъ же ктомý ничтóже от­вѣщá, я́ко диви́тися пилáту. Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.
15.6 На [вся́къ] же прáздникъ от­пущá­ше и́мъ еди́наго свя́зня, егóже прошáху. На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.
15.7 Бѣ́ же нарицáемый Варáвва со скóвники сво­и́ми свя́занъ, и́же въ кóвѣ убíй­ст­во сотвори́ша. Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.
15.8 И возопи́въ нарóдъ начá проси́ти, я́коже всегдá творя́ше и́мъ. И народ начал кричать и просить Пилата о том, чтó он всегда делал для них.
15.9 Пилáтъ же от­вѣщá и́мъ, глагóля: хóщете ли, пущý вáмъ Царя́ Иудéйска? Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?
15.10 Вѣ́дяше бо, я́ко зáвисти рáди предáша егó архiерéе. Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.
15.11 Архiерéе же поманýша нарóду, да пáче Варáвву пýститъ и́мъ. Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.
15.12 Пилáтъ же от­вѣщáвъ пáки речé и́мъ: чтó ýбо хóщете сотворю́, егóже глагóлете Царя́ Иудéйска? Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?
15.13 Они́ же пáки возопи́ша [глагóлюще]: пропни́ егó. Они опять закричали: распни Его.
15.14 Пилáтъ же глагóлаше и́мъ: чтó бо злó сотвори́? Они́ же и́злиха вопiя́ху: пропни́ егó. Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.
15.15 Пилáтъ же хотя́ нарóду хотѣ́нiе сотвори́ти, пусти́ и́мъ Варáвву: и предадé Иисýса, би́въ, да прóпнутъ егó. Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.
15.16 [Зач. 67.] Вóини же ведóша егó внýтрь дворá, éже éсть претóръ: и созвáша всю́ спи́ру, А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,
15.17 и облекóша егó въ препря́ду, и воз­ложи́ша на негó сплéтше тернóвъ вѣнéцъ, и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;
15.18 и начáша цѣловáти егó [и глагóлати]: рáдуйся, Царю́ Иудéйскiй. и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!
15.19 И бiя́ху егó по главѣ́ трóстiю, и плювáху на негó, и прегибáюще колѣ́на покланя́хуся емý. И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.
15.20 И егдá поругáшася емý, совлекóша съ негó препря́ду и облекóша егó въ ри́зы своя́: и изведóша егó, да прóпнутъ егó. Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.
15.21 И задѣ́ша мимоходя́щу нѣ́ко­ему Си́мону киринéю, грядýщу съ селá, отцý Алексáндрову и рýфову, да вóзметъ крéстъ егó. И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.
15.22 [Зач. 68.] И при­­ведóша егó на голгóѳу мѣ́сто, éже éсть сказáемо лóбное мѣ́сто. И привели Его на место Голгофу, чтó значит: Лобное место.
15.23 И дая́ху емý пи́ти есмирнисмéно винó: óнъ же не прiя́тъ. И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.
15.24 И распéншiи егó раздѣли́ша ри́зы егó, метáюще жрéбiй о ни́хъ, ктó чтó вóзметъ. Распявшие Его делили одежды Его, бросая жребий, кому чтó взять.
15.25 Бѣ́ же чáсъ трéтiй, и распя́ша егó. Был час третий, и распяли Его.
15.26 И бѣ́ написáнiе вины́ егó напи́сано: Цáрь Иудéйскъ. И была надпись вины Его: Царь Иудейский.
15.27 И съ ни́мъ распя́ша двá разбóйника, еди́наго о деснýю и еди́наго о шýюю егó. С Ним распяли двух разбойников, одного по правую, а другого по левую сторону Его.
15.28 И сбы́ст­ся писáнiе, éже глагóлетъ: и со беззакóн­ными вмѣни́ся. И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.
15.29 И мимоходя́щiи хýляху егó, покивáюще главáми сво­и́ми и глагóлюще: уá, разоря́яй цéрковь и треми́ дéнми созидáяй, Проходящие злословили Его, кивая головами своими и говоря: э! разрушающий храм, и в три дня созидающий!
15.30 спаси́ся сáмъ и сни́ди со крéстá. спаси Себя Самого и сойди со креста.
15.31 Тáкожде и архiерéе ругáющеся, дрýгъ ко дрýгу съ кни́жники глагóлаху: и́ны спасé, себé ли не мóжетъ спасти́? Подобно и первосвященники с книжниками, насмехаясь, говорили друг другу: других спасал, а Себя не может спасти.
15.32 Христóсъ, Цáрь Изрáилевъ, да сни́детъ ны́нѣ со крéстá, да ви́димъ и вѣ́ру и́мемъ емý. И распя́тая съ ни́мъ поношáста емý. Христос, Царь Израилев, пусть сойдет теперь с креста, чтобы мы видели, и уверуем. И распятые с Ним поносили Его.
15.33 Бы́в­шу же часý шестóму, тмá бы́сть по всéй земли́ до часá девя́таго. В шестом же часу настала тьма по всей земле и продолжалась до часа девятого.
15.34 И въ чáсъ девя́тый возопи́ Иисýсъ глáсомъ вéлiимъ, глагóля: Елои́, Елои́, ламá Савахѳани́? éже éсть сказáемо: Бóже мóй, Бóже мóй, почтó мя́ остáвилъ еси́? В девятом часу возопил Иисус громким голосом: Элои́! Элои́! ламмá савахфани́? - что значит: Боже Мой! Боже Мой! для чего Ты Меня оставил?
15.35 И нѣ́цыи от­ предстоя́щихъ слы́шав­ше, глагóлаху: сé, илiю́ гласи́тъ. Некоторые из стоявших тут, услышав, говорили: вот, Илию зовет.
15.36 Тéкъ же еди́нъ, и напóлнивъ гýбу óцта, и воз­лóжь на трóсть, напая́ше егó, глагóля: остáвите, да ви́димъ, áще прiи́детъ илiá сня́ти егó. А один побежал, наполнил губку уксусом и, наложив на трость, давал Ему пить, говоря: постойте, посмотрим, придет ли Илия снять Его.
15.37 Иисýсъ же пýщь глáсъ вéлiй, и́здше. Иисус же, возгласив громко, испустил дух.
15.38 И завѣ́са церкóвная раздрáся на двóе, свы́ше до ни́зу. И завеса в храме раздралась надвое, сверху донизу.
15.39 Ви́дѣвъ же сóтникъ стоя́й пря́мо емý, я́ко тáко возопи́въ и́здше, речé: во­и́стин­ну человѣ́къ сéй Сы́нъ бѣ́ Бóжiй. Сотник, стоявший напротив Его, увидев, что Он, тáк возгласив, испустил дух, сказал: истинно Человек Сей был Сын Божий.
15.40 Бя́ху же и жены́ издалéча зря́щя, въ ни́хже бѣ́ Марíа Магдали́на, и Марíа Иáкова мáлаго и Иосíи мáти, и Саломíа, Были тут и женщины, которые смотрели издали: между ними была и Мария Магдалина, и Мария, мать Иакова меньшего и Иосии, и Саломия,
15.41 я́же, и егдá бѣ́ въ Галилéи, хождáху по нéмъ и служáху емý: и и́ны мнóгiя, я́же взыдóша съ ни́мъ во Иерусали́мъ. которые и тогда, как Он был в Галилее, следовали за Ним и служили Ему, и другие многие, вместе с Ним пришедшие в Иерусалим.
15.42 И ужé пóздѣ бы́в­шу, понéже бѣ́ пятóкъ, éже éсть къ суббóтѣ, И как уже настал вечер, - потому что была пятница, то есть день перед субботою, -
15.43 [Зач. 69.] прiи́де Иóсифъ, и́же от­ Аримаѳéа, благообрáзенъ совѣ́тникъ, и́же и тóй бѣ́ чáя цáр­ст­вiя Бóжiя, дерзнýвъ вни́де къ пилáту, и проси́ тѣлесé Иисýсова. пришел Иосиф из Аримафеи, знаменитый член совета, который и сам ожидал Царствия Божия, осмелился войти к Пилату, и просил тела Иисусова.
15.44 Пилáтъ же диви́ся, áще ужé ýмре: и при­­звáвъ сóтника, вопроси́ егó: áще ужé ýмре? Пилат удивился, что Он уже умер, и, призвав сотника, спросил его, давно ли умер?
15.45 И увѣ́дѣвъ от­ сóтника, дадé тѣ́ло Иóсифови. И, узнав от сотника, отдал тело Иосифу.
15.46 И купи́въ плащани́цу и снéмь егó, обви́тъ плащани́цею: и положи́ егó во грóбъ, и́же бѣ́ изсѣ́ченъ от­ кáмене: и при­­вали́ кáмень надъ двéри грóба. Он, купив плащаницу и сняв Его, обвил плащаницею, и положил Его во гробе, который был высечен в скале, и привалил камень к двери гроба.
15.47 Марíа же Магдали́на и Марíа Иосíева зря́стѣ, гдѣ́ егó полагáху. Мария же Магдалина и Мария Иосиева смотрели, где Его полагали.