Загрузка...

Календарь Молитвослов Библия

Апостола Павла послание к Титу Главы 2, 3

Церковнославянский Синодальный
2.1 Ты́ же глагóли, я́же подобáетъ здрáвому учéнiю: Ты же говори то, что сообразно с здравым учением:
2.2 стáрцемъ трéзвен­нымъ бы́ти, чéстнымъ, цѣломýдрен­нымъ, здрáв­ст­ву­ю­щымъ вѣ́рою, любо­́вiю, терпѣ́нiемъ: чтобы старцы были бдительны, степенны, целомудренны, здравы в вере, в любви, в терпении;
2.3 стáрицамъ тáкожде во украшéнiи столѣ́пнымъ, не клевети́вымъ, не винý мнóгу порабощéн­нымъ, добро­учи́телнымъ, чтобы старицы также одевались прилично святым, не были клеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
2.4 да уцѣломýдрятъ ю́ныя, мужелю́бицамъ бы́ти, чадолю́бицамъ, чтобы вразумляли молодых любить мужей, любить детей,
2.5 цѣломýдрен­нымъ, чи́стымъ, дóмы дóбрѣ прáвящымъ, благи́мъ, покаря́ющымся сво­и́мъ мужéмъ, да не слóво Бóжiе хýлит­ся: быть целомудренными, чистыми, попечительными о доме, добрыми, покорными своим мужьям, да не порицается слово Божие.
2.6 ю́ношы тáкожде моли́ цѣломýдр­ст­вовати. Юношей также увещевай быть целомудренными.
2.8 О всéмъ [же] сáмъ себé подавáя о́бразъ дóбрыхъ дѣ́лъ, во учéнiи незави́стно­е {цѣ́лость}, чéстность, нетлѣ́нiе, Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
2.9 слóво здрáвое, незазóрное, да проти́вный посрами́т­ся, ничтóже имѣ́я глагóлати о нáсъ укóрно. слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого.
2.10 Рабы́, сво­и́мъ господéмъ повиновáтися, во всéмъ благо­угóднымъ бы́ти, не прекослóвнымъ, Рабов увещевай повиноваться своим господам, угождать им во всем, не прекословить,
2.11 не крадýщымъ, но вѣ́ру вся́ку явля́ющымъ блáгу, да учéнiе спаси́теля нá­шего Бóга украшáютъ во всéмъ. не красть, но оказывать всю добрую верность, дабы они во всем были украшением учению Спасителя нашего, Бога.
2.12 [Зач. 302.] Яви́ся бо благодáть Бóжiя спаси́телная всѣ́мъ человѣ́комъ, Ибо явилась благодать Божия, спасительная для всех человеков,
2.13 наказýющи нáсъ, да от­вéргшеся нечéстiя и мiрски́хъ пóхотей, цѣломýдрен­но и прáведно и благо­честно поживéмъ въ ны́нѣшнемъ вѣ́цѣ, научающая нас, чтобы мы, отвергнув нечестие и мирские похоти, целомудренно, праведно и благочестиво жили в нынешнем веке,
2.14 ждýще блажéн­наго уповáнiя и явлéнiя слáвы вели́каго Бóга и Спáса нá­шего Иисýса Христá, ожидая блаженного упования и явления славы великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа,
2.15 и́же дáлъ éсть себé за ны́, да избáвитъ ны́ от­ вся́каго беззакóнiя и очи́ститъ себѣ́ лю́ди избрáн­ны, ревни́тели дóбрымъ дѣлóмъ. Который дал Себя за нас, чтобы избавить нас от всякого беззакония и очистить Себе народ особенный, ревностный к добрым делам.
2.16 Сiя́ глагóли, и моли́, и обли́чай со вся́кимъ повелѣ́нiемъ, да никтóже тя́ преоби́дитъ {презирáетъ}. Сие говори, увещевай и обличай со всякою властью, чтобы никто не пренебрегал тебя.
3.1 Воспоминáй тѣ́мъ начáл­ст­ву­ю­щымъ и владѣ́ющымъ повиновáтися и покаря́тися, и ко вся́кому дѣ́лу блáгу готóвымъ бы́ти: Напоминай им повиноваться и покоряться начальству и властям, быть готовыми на всякое доброе дело,
3.2 ни еди́наго хýлити, не сварли́вымъ бы́ти, но ти́химъ, вся́ку явля́ющымъ крóтость ко всѣ́мъ человѣ́комъ. никого не злословить, быть не сварливыми, но тихими, и оказывать всякую кротость ко всем человекам.
3.3 Бѣ́хомъ бо иногдá и мы́ несмы́слен­ни, и непокори́ви, и прельщéни, рабóта­ю­ще похотéмъ и сластéмъ разли́чнымъ, въ злóбѣ и зáвисти живýще, мéрзцы [сýще и] ненави́дяще дрýгъ дрýга. Ибо и мы были некогда несмысленны, непокорны, заблуждшие, были рабы похотей и различных удовольствий, жили в злобе и зависти, были гнусны, ненавидели друг друга.
3.4 Егдá же благодáть и человѣколю́бiе яви́ся Спáса нá­шего Бóга, Когда же явилась благодать и человеколюбие Спасителя нашего, Бога,
3.5 не от­ дѣ́лъ прáведныхъ, и́хже сотвори́хомъ мы́, но по сво­éй егó ми́лости, спасé нáсъ бáнею пакибытiя́ и обновлéнiя Дýха святáго, Он спас нас не по делам праведности, которые бы мы сотворили, а по Своей милости, банею возрождения и обновления Святым Духом,
3.6 егóже излiя́ на нáсъ оби́лно Иисýсъ Христóмъ, спаси́телемъ нáшимъ, Которого излил на нас обильно через Иисуса Христа, Спасителя нашего,
3.7 да оправди́в­шеся благодáтiю егó, наслѣ́дницы бýдемъ по уповáнiю жи́зни вѣ́чныя. чтобы, оправдавшись Его благодатью, мы по упованию соделались наследниками вечной жизни.
3.8 [Зач..] [Чáдо ти́те,] вѣ́рно слóво, и о си́хъ хощý тя́ извѣщáти {утверди́ти}, да пекýт­ся дóбрымъ дѣлóмъ при­­лѣжáти вѣ́ровав­шiи Бóгу: сiя́ сýть полéзна человѣ́комъ и добрá. Слово это верно; и я желаю, чтобы ты подтверждал о сем, дабы уверовавшие в Бога старались быть прилежными к добрым делам: это хорошо и полезно человекам.
3.9 Бýихъ же стязáнiй и родослóвiй и рвéнiй и свáровъ закóн­ныхъ от­ступáй: сýть бо неполéзны и сýетны. Глупых же состязаний и родословий, и споров и распрей о законе удаляйся, ибо они бесполезны и суетны.
3.10 Еретикá человѣ́ка по пéрвомъ и вторѣ́мъ наказáнiи от­рицáйся, Еретика, после первого и второго вразумления, отвращайся,
3.11 вѣ́дый, я́ко разврати́ся таковы́й, и согрѣшáетъ, и éсть самоосуждéнъ. зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
3.12 Егдá послю́ Артéму къ тебѣ́ или́ тихи́ка, потщи́ся прiити́ ко мнѣ́ въ никопóль: тáмо бо суди́хъ озимѣ́ти. Когда пришлю к тебе Артему или Тихика, поспеши прийти ко мне в Никополь, ибо я положил там провести зиму.
3.13 Зи́ну закóн­ника и аполлóса скóро предпосли́, и да ничтóже и́мъ скýдно бýдетъ. Зину законника и Аполлоса позаботься отправить так, чтобы у них ни в чем не было недостатка.
3.14 Да учáт­ся же и нáши дóбрымъ дѣлóмъ при­­лѣжáти въ нýжная трéбованiя, да не бýдутъ безплóдни. Пусть и наши учатся упражняться в добрых делах, в удовлетворении необходимым нуждам, дабы не были бесплодны.
3.15 Цѣлýютъ тя́ со мнóю сýщiи вси́. Цѣлýй лю́бящыя ны́ въ вѣ́рѣ. Благодáть со всѣ́ми вáми. Ами́нь.
Конéцъ послáнiю éже къ ти́ту: и́мать въ себѣ́ главы́ 3, зачáлъ же церкóвныхъ 3.
Приветствуют тебя все находящиеся со мною. Приветствуй любящих нас в вере. Благодать со всеми вами. Аминь.